Kuwaiti copywriters required

World Writers

I got the following email from Agnieszka and it seems like an interesting opportunity for anyone whos interested.

—————————————–

I am currently looking for freelance copywriters based in the Kuwait market, working in Arabic, to work on some of our projects.

World Writers is a centralised creative and language resource based in London. We work with both agencies and direct clients to create international advertising. Our services include international copy adaptation, copywriting, cultural filtering, brand name screening, local client liaison and TV/print production management.

Over the years we have worked with numerous agencies such as Weiden & Kennedy on Nike, Vodafone and Siemens; with Springer & Jacoby on DaimlerChrysler; with Ogilvy on Huggies and so on.

Creative copywriting: Our work is mostly adaptations, based on the approved global English version. But we do understand the need for local improvisation and we do not want literal translations!

You will be involved mainly with international adaptation of advertising and marketing copy, from English into your own language and market.

Excellent understanding of English, translation skills and creative flair in your target language are crucial; knowledge of your local market - essential.

If you are interested to work as a freelance copywriter for us, please do drop me a line.

It would be great if you could send me your updated CV showing your experience in copywriting or translation (marketing, advertising preferably), a few samples of your work and let me know your availability and contact details.

I look forward to hearing from you.

Regards

Agnieszka Jablonska

www.worldwriters.com

World Writers
phone: +44 (0)20 3217 2418
fax: +44 (0)20 7251 9710
29 Clerkenwell Road
Farringdon
London
EC1M 5TA



Related Entries



7 Comments, add your own...

  1. 1. EXzombie | November 4th, 2007 at 11:51 pm

    I would try it, but I’m in Jordan now……!!!

  2. 2. Mark | November 5th, 2007 at 12:04 am

    I dont think it matters, i think they do everything by email or something.

  3. 3. zabo0o6a | November 5th, 2007 at 12:09 am

    wow, this is go0d i do translation as a freelancing as well i guess i’ll give it a try . thnx mark

  4. 4. Agnieszka | November 5th, 2007 at 12:24 pm

    Hi Mark, Thank you for posting this! Much appreciated.

    Ps. Anyone interested please email me on ajablonska@tagworldwide.com
    Thanks!

  5. 5. confused | November 5th, 2007 at 4:14 pm

    i dont get it

  6. 6. holla | November 5th, 2007 at 4:46 pm

    As a bi-lingual copywriter, I discovered one important thing. All English headlines can be “adapted” to Arabic using this simple formula:

    (insert service or product benefit here) اكتشف عالما من

    What a useless and downright primitive language.

  7. 7. mooodi | November 5th, 2007 at 7:52 pm

    Moey should apply.

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed



Commenting Rules: Any comments that are personal attacks towards other users will be deleted. You are also not allowed to post with the name Mark or Nat since that might cause confusion. Finally, no advertising is allowed, you can't advertise your products or websites here unless its beneficial to the topic thats being discussed. One more thing: We are not responsible for readers comments!